Referências
Estas são as referências do Projeto Concordância.
Referências
Bibliografia para consulta
GUY, G. R. (2000) A identidade lingüística da comunidade de fala: paralelismo interdialetal nos padrões de variação lingüística. ORGANON. Vol. 14, no. 28 e 29. Revista do Instituto de Letras da UFRGS.
GUY, G. & ZILLES, A. (2007). Sociolingüística Quantitativa, instrumental de análise. São Paulo. Parábola Editorial.
KATO, M. A. (1999) Os frutos de um projeto herético: parâmetros na variação intra-lingüística. (e outros textos) In: HORA, Dermeval da &
CHRISTIANO, Elizabeth. Estudos lingüísticos: realidade brasileira. João Pessoa: Idéia.
LABOV, W. (1972a). The design of a Sociolinguistic research Project (DSRP). Chapter II of the Report of the Sociolinguistics Workshop held by Central Institute of Indian Language in Mysore, India, May-June. Mimeografado.
______ (1972b).Sociolinguistic patterns. Oxford: Blackwell.
______ (1978). Where does the linguistic variable stop? A response to Beatriz Lavandera. Working Papers in Sociolinguistics (Vol. 44). Austin, TX: Southwest Educational Development Laboratory.
______ (1994). Principles of linguistic change. Oxford, Cambridge: Blackwell.
______ (2003). Some Sociolinguistic Principles. In: PAULSTON, Christina B & TUCKER, G. Richard. Sociolinguistics. The Essential Readings. Oxford/New York: B.Blackwell. pp. 234-250
LAVANDERA, B. (1978). Where does the sociolinguistic variable stop? Language in Society, no. 7, Cambridge University Press. pp. 171-182.
______ (1984). Variación y significado. Buenos Aires: Hachette.
LUCCHESI, D. (2004). Sistema, mudança e linguagem: um percurso na história da lingüística moderna. São Paulo: Parábola Editorial. pp. 165-180.
MILROY, L. (2002). Social Networks. In: CHAMBERS, J. K.; TRUDGILL, P.; SCHILLING-ESTES, N. The Handbook of Language Variation and Change. Oxford/New York: B. Blackwell. pp. 549-572.
MOLLICA, M. C. & BRAGA, M. L. (2002). Introdução à Sociolingüística. São Paulo: Contexto.
ROMAINE, S. (1981). On the problem of syntactic variation: a reply to Beatriz Lavandera and William Labov. Sociolinguistic Working Paper, 82. 40 fls.
TARALLO, F. (1987). Por uma sociolingüística românica paramétrica. Ensaios de Lingüística 7 (13): 51-84.
TAVARES, M. A. (2003). Sociofuncionalismo: refletindo sobre um casamento teórico. In: ______. A gramaticalização de ‘e’, ‘aí’, ‘daí’ e ‘então’: estratificação/variação e mudança no domínio funcional da seqüenciação retroativo-propulsora de informações – um estudo sociofuncionalista. Universidade Federal de Santa Catarina, UFSC, Florianópolis, Brasil. (Tese de Doutorado)
WEINREICH, U., LABOV, W. & HERZOG, M. (2006). Fundamentos empíricos para uma teoria da mudança lingüística. Tradução de Marcos Bagno. Revisão Técnica de Carlos Alberto Faraco. Posfácio de Maria da Conceição e Maria Eugênia Lamoglia Duarte. São Paulo: Parábola Editorial. A Symposium (em 1966) editado por LEHMANN, W.P. & MALKIEL, Y. Directions for Historical Linguistics.Austin-London: University of Texas Press, 1968. pp. 95-195.
Concordância Nominal
ALMEIDA, E. M. (1997). A variação da concordância nominal num dialeto rural. Rio de Janeiro: UFRJ, Faculdade de Letras. Mestrado inédito.
BRAGA, M. L. & SCHERRE, M. M. P. (1976). A concordância de número no SN na área urbana do Rio de Janeiro. In: I ENCONTRO NACIONAL DE LINGUÍSTICA. Anais … Rio de Janeiro: PUC. pp. 464-477.
BRAGA, M. L. (1977). A concordância de número no sintagma nominal no Triângulo Mineiro. Rio de Janeiro: PUC, mestrado.
BRANDÃO, S. F. (1994). Em torno de um velho tema: o cancelamento da marca de número na fala das comunidades rurais brasileiras. Revista Internacional de Língua Portuguesa. RILP. 12: 50-57.
______ (2007). Concordância nominal. In: VIEIRA, S. R. & BRANDÃO, S. F. Ensino de gramática: descrição e uso. São Paulo: Contexto. pp. 57-83.
CARVALHO, H. M. de (1997). A influência da variável classe e posição em relação ao núcleo na concordância nominal de número, In: HORA, D. da (org.) Diversidade lingüística no Brasil. João Pessoa: Idéia. pp. 141-157.
DIAS, M. C. A. C. (1993). A variação na concordância nominal: um contraste entre o urbano e o rural na fala brasiliense. Brasília, UnB. Mestrado inédito.
FERNANDES, M. (1966). Concordância nominal na região Sul. Florianópolis: UFSC. Mestrado inédito.
LOPES, N. da S. (2002). A concordância de número no SN na fala de Salvador. Salvador: UFBA.
PONTE, V. M. L. (1979). A concordância nominal de uma comunidade de Porto Alegre. Porto Alegre: PUC. Mestrado inédito.
SCHERRE, M. M. P. (1978). A regra de concordância de número no sintagma nominal em português. Rio de Janeiro: PUC, Departamento de Letras e Artes, 1978. Mestrado inédito.
______ (1979). A regra de concordância de número no sintagma nominal em português. In: Encontro Nacional de Lingüística, 1lI, Rio de Janeiro, 1978. Anais … Rio de Janeiro: PUC. pp. 4-62.
______ (1988a). Reanálise da concordância de número em português. Rio de Janeiro, UFRJ. Doutorado inédito.
______ (1988b). Relação entre classe gramatical e posição na concordância nominal em português. In: Seminário de Lingüística do GEL, XXXIII, São Paulo, 1987. Anais… São Paulo, IEL UNICAMP. pp. 364-373.
______ (1989). Reanálise da concordância nominal em Português. ABRALIN-Boletim da Associação Brasileira de Lingüística. São Paulo, UNICAMP, 11: 97-124.
______ (1994). Grau e formalidade léxica na concordância nominal em português.In: SEMINÁRIO de Pós-graduação em Letras -Pesquisa, 3, 1988, Rio de Janeiro. Anais… Rio de Janeiro, UFRJ/FL. pp.147-166.
______ (1995). A concordância de número na escrita padrão. Rio de Janeiro/Brasília, UFRJ/UnB, Fac. de Letras/Instituto de Letras, inédito.
______ (1996a). Sobre a influência de três variáveis relacionadas na concordância nominal em português. In: SILVA, G. M. de O. e & SCHERRE, M. M. P. (orgs.). Padrões sociolingüísticos: análises de fenômenos variáveis do português falado no Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro. pp. 85-117.
______ (1996b). Sobre a influência de variáveis sociais na concordância nominal em português In: SILVA, G. M. de O. e & ScHERRE, M. M. P. (orgs.). Padrões sociolingüísticos: análises de fenômenos variáveis do português falado no Rio de Janeiro. Rio de Janeiro: Tempo Brasileiro. pp. 239-264.
______ (1997). Concordância nominal e funcionalismo. Alfa. São Paulo, UNESP, 41 (n° esp.). pp. 181-206.
______ (1998a). Major Linguistic Partems in Noun Phrase Agreement in Brazilian Portuguese. Cinquant’anni di ricerche linguistiche: problemi, risultati e prospettive per il terzo millennio. Atti del IX Convegno Internazionale di Linguisti -tenuto a Milano nei giorni 8-10 ottobre 1998.
______ (1998b). Variação da concordância nominal no português do Brasil: influência das variáveis posição, classe gramatical e marcas precedentes. In: GROBE, S. & ZIMMERMANN K. (orgs.) «Substandard» e mudança no português do Brasil. Frankfurt am Main: TFM. 153-188.
______ (2001). Phrase Level Parallelism Effect on Noun Phrase Number Agreement. Language, Variation and Change. Cambridge University Press. 13: 91-107.
Concordância verbal de terceira pessoa
ANJOS, S. E. dos (1999). Um estudo variacionista da concordância verbo-sujeito na fala pessoense. João Pessoa: Universidade Federal da Paraíba. Mestrado inédito.
BORTONI-RICARDO, S. M. (1985). The Urbanization of Rural Dialect Speakers-A Sociolinguistic Study in BraziI. New York: Cambridge University Press.
BRANDÃO, S. F. & VIEIRA, S. R. (1998). Aspectos morfossintáticos da fala de comunidades pesqueiras: um estudo variacionista. In: GROBE, S. & Brito, A. M. (orgs.) «Substandard» e mudança no português do Brasil. Frankfurt am Main: TFM. pp. 227-254.
GRACIOSA, D. M. D. (1991). Concordância verbal na fala culta carioca. Rio de Janeiro: Faculdade de Letras. Mestrado inédito.
LAGE, A. C. (1987). A concordância verbal no português com as expressões de sentido quantitativo acompanhadas de complemento. 1o Relatório de pesquisa apresentado à sub-reitoria de ensino para graduados e pesquisa. (SR-2). Rio de Janeiro: UFRJ.
LEMLE M. & NARO, A. J. (1977). Competências básicas do português. Rio de Janeiro: Relatório final de pesquisa apresentado às instituições patrocinadoras Fundação Movimento Brasileiro (MOBRAL) e Fundação Ford.
MATTOS E SILVA, R. V. (1991). Caminhos de mudança sintático-semântica no português arcaico. Cadernos de Estudos Lingüísticos, 20: 59-74, Campinas: UNICAMP.
MATOS, S. E. R. (2003). Sujeito coletivo singular em português: concordância e referencialidade. Brasília: Universidade de Brasília. Mestrado em lingüística, inédito.
MONGUILHOT, I. de O. e S. (2001). Variação na concordância verbal de terceira pessoa do plural na fala dos floripolitanos. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina. Mestrado inédito.
MOTA, M. A. C. & VIEIRA, S. R. (2008). Contrastando variedades do português brasileiro e europeu: padrões de concordância sujeito-verbo. In: GONÇALVES, C. A. & ALMEIDA, M. L. L. (orgs.) Língua portuguesa: identidade, difusão e variabilidade. Rio de Janeiro: AILP/UFRJ. pp. 111-137 (versão eletrônica)
NARO, A. J. & ScHERRE, M. M. P. (1991). Variação e mudança lingüística: fluxos e contrafluxos na comunidade de fala. In: SILVA, O. M. de O. e & TARALLO, F. (orgs.). Cadernos de Estudos Lingüísticos 20. Campinas, UNICAMP/IEL. pp. 9-16.
______ (1996a). Disfluencies in the Analysis of Speech Data. Language, Change and Variation and Change, Cambridge University Press. 8:1-12.
______ (1996b). Contact with Media and Linguistic Variation. In: ARNOLD, J. et alii (orgs.) Sociolinguistics Variation – Data, Theory and Analysis – Selected Papers from NWAV23 at Stanford. Stanford University. pp. 223-228.
______ (1999a). Sobre o efeito do princípio da saliência na concordância verbal na fala moderna, na escrita antiga e na escrita moderna. In: MOURA, D. (org.) Os múltiplos usos da língua. Maceió: EDUFAL. pp. 26-37.
______ (1999b). A influência de variáveis escalares na concordância verbal. A cor das letras. Revista do Departamento de Letras e Artes da Universidade Estadual de Feira de Santana. n. III. dez. Feira de Santana: Universidade Estadual de Feira de Santana. pp. 17-34.
______ (2000a). A hierarquização do controle da concordância no português moderno e medieval: o caso de estruturas de sujeito composto. In: GROSSE, S. & ZIMMERMANN, K. (orgs.). O português brasileiro: pesquisas e projetos. Frankfurt am Main: TFM. pp.167-188.
______ (2000b). Variable Concord in Portuguese: the Situation in Brazil and Portugal. In: MCWHORTER, J. (org.) Language Change and Language Contact in Pidgins and Creoles. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. pp. 235-255.
______ (2003). A relação verbo/sujeito: o efeito máscara do que relativo. In HORA, D. da & COLLISCHONN, O. Teoria Lingüística: fonologia e outros temas. João Pessoa: Editora Universitária. pp. 383-401.
NICOLAU, E. M. das D. (1984). A ausência de concordância verbal em português: uma abordagem sociolingüística. Belo Horizonte: UFMO. Mestrado inédito.
PERES, J. A. & MÓIA, T. (1995). Áreas críticas da língua portuguesa. Lisboa: Caminho.
RODRIGUES, A. C. de S. (1987). A concordância verbal no português popular em São Paulo. São Paulo: USP. Doutorado inédito.
SARAIVA, M. E. F. & BITENCOURT, V. de O. (1990). A concordância verbal em estruturas com SN complexo no português: um caso de interferência de fatores metonímicos e metafóricos. In: PONTES, E. (org.). A metáfora. Campinas: UNICAMP. pp. 91-114.
SCHERRE, M. M. P. & NARO, A. J. (1991). Marking in Discourse: Birds of a Feather. Language, Variation and Change. Cambridge: Cambridge University Press, 3(1):23-32.
______ (1992). The Serial Effect on Internal and External Variables. Language Variation and Change. Cambridge: Cambridge University Press, 4(1):1-13.
______ (1993). Duas dimensões do paralelismo formal na concordância de número no português popular do Brasil. DELTA. São Paulo, Educ, 9(1):1-14.
______ (1998). Restrições sintáticas e semânticas no controle da concordância verbal em português. Fórum lingüístico, Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Pós-graduação em Lingüística, Florianópolis: Imprensa Universitária. 1:45-71.
______ (1999). Shifting ContraI: the Use of Agreement in Written Language. Annual Meeting of the Michigan Linguistic Society. East Lansing: Michigan State University, Department of Linguistics and Oermanic, Slavic, Asian & African Languages -30 de outubro de 1999, inédito.
______ (2000). A hierarquização do controle da concordância no português moderno e medieval: o caso de estruturas sujeito simples. In: GRoBE, S. & ZIMMERMANN, K. (orgs.). O português brasileiro: pesquisas e projetos. Frankfurt am Main: TFM. pp. 135-165.
SILVA, V. de A. (1997). Análise da variação na concordância verbal em redações de vestibular. Brasília: UnB. Mestrado em lingüística, inédito.
VAREJÃO, F. de O. A. (2006). Variação em estruturas de concordância verbal e em estratégias de relativização no português europeu popular. Dissertação de doutoramento. UFRJ. ms.
VIEIRA, S. R. (1995). Concordância verbal: variação em dialetos populares do Norte fluminense. Rio de Janeiro: UFRJ, Faculdade de Letras, 1995. 162 fl.mimeo. Dissertação de Mestrado em Língua Portuguesa.
______ (1997). A não-concordância em dialetos populares: uma regra variável. GRAPHOS. Revista da Pós-graduação em Letras da UFPB. Ano II, Vol. 2, n. 1. João Pessoa: Universidade Federal da Paraíba, 1997. pp. 115-133.
______ (2007). Concordância verbal. In: VIEIRA, S. R. & BRANDÃO, S. F. Ensino de gramática: descrição e uso. São Paulo: Contexto, 2007. pp. 85-102.
______ & MACHADO-VIEIRA, M. dos S. (2006). A representação sócio-geolingüística de fenômenos morfossintáticos: nós/a gente e concordância verbal. In: CUNHA, C. de S. (org.) Estudos geo-sociolingüísticos. Rio de Janeiro: Pós-graduação em Letras Vernáculas, 2006. pp. 99-112.
VOGT BARDEN, L. T. (2004). A variação na concordância verbal na terceira pessoa do plural. Porto Alegre, Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.
Concordância nominal e verbal de terceira pessoa
GUY, G. R. (1981). Linguistic Variation in Brazilian portuguese: Aspects of the Phonology, Syntax, and Language History. Philadelphia: University of Pennsylvania. Ph.D. Dissertation, inédito.
NARO, A. J. (1981). The Social and Structural Dimensions of a Syntactic Change. Language, 57: 63-98.
______ & SCHERRE, M. M. P. (2003). Estabilidade e mudança lingüística em tempo real: a concordância de número. In: PAIVA, M. da C. & DUARTE, M. E. L. (orgs.). Mudança lingüística em tempo real. Rio de Janeiro: Contra Capa. pp. 47-62.
NINA, T. de J. C. (1980). Concordância nominal/verbal do analfabeto na micro-região de Bragantina. Porto Alegre: PUC/RS. Mestrado inédito.
PEREIRA, A. K. (1993). A concordância nominal, verbal e nos predicativos em função das situações de fala de um único falante. Brasília: UnB, inédito.
SCHERRE, M. M. P. (1994). Aspectos da concordância de número no português do Brasil. Revista Internacional de Língua portuguesa (RILP) – Nonna e Variação do Português. Associação das Universidades de Língua portuguesa. 12: 37-49.
______ & NARO, A. J. (1998). Sobre a concordância de número no português falado do Brasil. In RUFFINO, G. (org.) Dialettologia, geolinguistica, sociolinguistica (Atti dei XXI Congresso Internazionale di Linguistica e Filologia Romanza). Centro di Studi Filologici e Linguistici Siciliani, Università di Palermo. Tübingen: Max Niemeyet Verlag, 5: 509-523.
______ (1997). A concordância de número no português do Brasil: um caso típico de variação inerente. In: HORA, D. da (org.). Diversidade lingüística no Brasil. João Pessoa: Idéia. pp.93-114.
Concordância verbal com o pronome tu
LOREGIAN, L. (1996). Concordância verbal com o pronome tu. Florianópolis: UFSC. Mestrado inédito.
LOREGIAN-PENKAL, L. (2004). (Re)análise da referência de segunda pessoa na fala da região Sul. Curitiba: UFPA, 2004. Doutorado inédito.
Concordância verbal de primeira pessoa (nós e/ou a gente)
NARO, A. J.i GORSKI, E.; FERNANDES, E. (1999). Change Without Change. Language Change and Variation and Change. Cambridge: Cambridge University Press 11:197-211.
ZILLES, A. M. S.; MAYA, L. Z.; SILVA, K. Q. (2000). A concordância verbal com a primeira pessoa do plural na fala de Panambi e Porto Alegre, RS. Organon – Estudos da língua falada. Porto Alegre, UFRGS-Instituto de Letras, 28/29(14):195-219′.
Concordância nos predicativos e particípios passivos
SCHERRE, M. M. P. (1991). A concordância de número nos predicativos e particípios passivos. Organon – A variação no português do Brasil. Porto Alegre, UFRGS-Instituto de Letras,18 (5):52-70.
______ & NARO, A. J. (1991). Marking in Discourse: Birds of a Feather. Language Variation and Change. Cambridge: Cambridge University Press, 3(1):23-32.
______ (1992). The Serial Effect on Internal and External Variables. Language Variation and Change. Cambridge: Cambridge University Press, 4(1):1-13.
VAZZATA DIAS, J. F. (1996). A concordância de número nos predicativos e particípios passivos na fala da região Sul: um estudo variacionista. Florianópolis: Universidade Federal de Santa Catarina. Mestrado inédito.
______ & FERNANDES, M. (2000). A inter-relação da concordância nominal e da concordância de número nos predicativos e particípios passivos sob o enfoque da teoria da variação e da mudança lingüística. Organon – Estudos da língua falada. Porto Alegre, UFRGS-Instituto de Letras, 28/29 (14):115-131.
Concordância verbal com infinitivos
GORSKI, E. (2000). Variação no uso do infinitivo pessoal. Organon – Estudos da língua falada. Porto Alegre, UFRGS-Instituto de Letras, 28/29(14):95-113.
Concordância e origem do PB
LUCCHESI, D. (2003). O conceito de transmissão linguística irregular e o processo de formação do português do Brasil. In: RONCARTI, C.; ABRAÇADO, J. org. Português brasileiro: contato linguístico, heterogeneidade e história. Rio de Janeiro: 7Letras. pp. 272-284.
______ (2006). Parâmetros sociolinguísticos do português brasileiro. Revista da ABRALIN, v. 5. n1 e 2.pp. 83-112.
______(2008). Aspectos gramaticais do português brasileiro afetados pelo contato entre línguas: uma visão de conjunto. In: RONCARATI, C.; ABRAÇADO, J. (org.) Português Brasileiro II: contato linguístico, heterogeneidade e história. Niterói: EDUFF. pp. 366-390.
LUCCHESI, D., BAXTER, A. & RIBEIRO, I. org. (2009). O português afro-brasileiro. Salvador: EDUFBA, 2009.
NARO, A. & SCHERRE, M. M. P. (2007). Origens do português brasileiro. São Paulo: Parábola Editorial.